пятница, 7 ноября 2008 г.

Из головы: Перевод с польского Гловацкий Я.

Гловацкий Я. Из головы: Перевод с польского В новой книге "Из головы" польского прозаика и драматурга Януша Гловацкого, известного в России по пьесам, рассказам и повести "Последний сторож", сочетаются разные жанры: эссе, мемуарный очерк, новелла и даже литературная байка и анекдот. Гловацкий рассказывает о себе, о своих родителях, коллегах-писателях, известных кинорежиссерах, популярных актерах. Рассказывает о прошлом и настоящем подчеркнуто субъективно, занимательно, легко переходя от иронии, сдобренной сарказмом, к лиризму, порой надрывающему душу щемящей интонацией. Блестяще написанная, как и все, что выходит из-под пера Гловацкого, книга позволит российским читателям - как ровесникам автора, жившим в эпоху социализма, так и молодым, знающим о ней понаслышке, - увидеть в непривычных красках образ Польши последнего полувека, а также далекой Америки, какой она в 80 - 90-е годы XX века предстала глазам одного из самых интересных польских писателей.

Из головы: Перевод с польского
Гловацкий Я.

Комментарии: 0:

Отправить комментарий

Подпишитесь на каналы Комментарии к сообщению [Atom]

<< Главная страница