суббота, 19 апреля 2008 г.

35 кило надежды: роман: Перевод с французского Гавальда А.

Гавальда А. 35 кило надежды: роман: Перевод с французского Анна Гавалвда (р. 1970) - ярчайшая "звезда французской словесности", чей успех в ряде стран уже затмил пресловутый "Код да Винчи". Ее называют "литературным феноменом", "нежным Уэльбеком" и "новой Франсуазой Саган". Ее книги, покорившие миллионы читателей по всему миру, отмечены целым созвездием литературных премий, переводятся на десятки языков, по ним ставят спектакли и снимают фильмы. "35 кило надежды" - поэтичная притча о главном: о выборе жизненного пути, о силе любви и преданности. О семье. О том, что мечты могут и должны сбываться. Надо только очень сильно захотеть. И очень сильно постараться.
Решая свои "детские" проблемы, тринадцатилетний герой ищет выход - и находит его, да так, что и взрослым есть чему у мальчишки поучиться.

35 кило надежды: роман: Перевод с французского
Гавальда А.

Комментарии: 0:

Отправить комментарий

Подпишитесь на каналы Комментарии к сообщению [Atom]

<< Главная страница